Saturday 3 June 2017

Reissu Riikaan, osa 2 - Etnografinen museo ja Pietarinkirkko ~~~ Trip to Riga. Part 2 - Etnographic museum and St. Peter's church

Reissupäivä 1 täällä ~~~ Trip day nr. 1 here

Reissun toinen päivä ja kohteena heti aamusta oli Etnografinen ulkoilmamuseo. Suomalainen voisi herkästi mieltää museon paikalliseksi vastineeksi Seurasaaren, tosin täällä ehkä oli korostetummin esillä Latvian erilaiset paikalliset kulttuurit ja niiden rakennusperinteen erot. 

The second day of our trip, and we headed off to the Etnographic outdoor museum. I have a very limited experience when it comes to outdoor museums, but this one seemed to emphasize the different cultures of Latvia and the differences of the building traditions there. 

Päivä oli kylmänlainen ja muutenkin huomasi että museossa ei ollut vielä ihan kesäsesonki päällä, monet taloista olivat vielä kiinni. Henkilökunnan puutteen tosin kyllä korvasi moneen kertaan kuurinmaalaisen kalastajaperheen asuntoa esitellyt iäkkäämpi mies, joka hyvin puutteellisella englannilla mutta sitäkin innokkaammin esitteli erilaisia työkaluja ja itse tupaa -ja pääsipä turisti siinä sitten itsekin koittamaan mm. pumppuporaa!

It was a chilly day, and it seemed as the summer season wasn't quite on yet, several houses were closed during our visit. Although it must be said that the lack of personnel was totally compensated when we came across an elderly chap who supervised an Curonian fisherman's house. He was so enthusiastic in showing us around the house and telling about almost all of the objects in there with his slightly broken English- they even had a pump drill in there and he actually let me try using that too!




Innostuin myös ihan mahdottomasti talossa esitellystä suorastaan nerokkaasta nauhankudonnan apuvälineestä, kaikessa yksinkertaisuudessaan taipuisa puunoksa jonka  toisessa päässä oli oksanhaara. Oksanhaaraan kieputettiin loimenloppu, oksa taivutettiin kivalle kaarelle ja nauhan valmis pää kiinni oksan toiseen päähän -näin nauha pysyi kireänä, mutta kutoja ei ole itse sidottuna kiinni (mahdollistaa nopean reagoinnin jos vaikkapa jokin talossa vaatii välitöntä puuttumista kesken kaiken) ja tekeleen voi vaikka ripustaa seinälle kun kudonnan lopettaa.

There also was a really brilliant little band-weaving device, not more complicated than a thin tree branch which is forked on the other end. The rest of the warp was wound around the fork. The branch was then bended and the other end of the warp was tied to the other end. That way the tension of the warp stayed even and the weaver isn't tied up and is able to react quickly to whatever happens in the house. And once the weaver has done with the weaving for that day, the project can be, for example, hung up on the wall.



Rakennukset paikalla olivat valtaosin 1800- luvulta, mutta skaalaa on 1600-luvulta 1930-luvulle.

The buildings are mostly from the 19th century, but the oldest ones go way back to the 17th century and the newest are from the 1930s.




Ulkoilmamuseon katsastuksen jälkeen  oli aikaa vielä ihan reippaanlaisesti (vaikka kyllä sitä tuolla menikin erinäisiä tunteja), ja totesimme että ehdimme hyvin Pyhän Pietarin kirkkoon piipahtamaan. Kyseessähän on yksi kaupungin keskiaikaisista kirkoista, jonka 123 metriä korkeaan torniin on rakennettu todella mainio näköalatasanne. Pietarinkirkon rakennustyöt aloitettiin 1209, tämänhetkinen kirkontorni on vuodelta 1746 -aiempia torneja ovat kaataneet mm. salamaniskut. Pietarinkirkon tornin elinikää on perinteisesti korjausten jälkeen ennustettu heittämällä tornista alas lasipikari, ja tornille on ennustettu niin monta vuotta ikää kuin miten moneksi siruksi pikari hajoaa.

After we had seen the museum (it took some time!) we still had time and a change to visit the St. Peter's church. It's one of the medieval churches of the town, building process was started in 1209. It also has a fairly tall tower, 123 m altogether, with a platform where the public can admire the scenery. The tower that stands today is from 1746, the previous ones have collapsed, for example, because of lightning hit it. The "life expectancy" of the tower has traditionally been foretold by throwing a glass beaker from the tower -as many upcoming years as there are glass sherds! 




Kirkko itsessään otti pahasti osumaa toisessa maailmansodassa ja oli palanut sitä ennenkin, sen katto on esimerkiksi rakennettu kokonaan uusiksi -kirkon iästä huolimatta keskiaikaista esineistöä siellä ei siis juuri ollut edes ennen toista maailmansotaa, reformaatiota ennen siellä tosin on arveltu olleen mm. Albrecht Durerin maalaama pyhimysaiheinen taulu...

The church itself was damaged badly during the second world war (the roof had to be completely reconstructed), and that wasn't the first time the church had been burned. So no medieval objects there, but it's been said that before the reformation there was a painting made by Albrecht Durer...





Kolmannessa reissuraportissa sitten matkan kolmas päivä, toisin sanoen Metzendorffin talo sekä Aldariksen olutmuseo :)

As for the third part of the trip report, there will be stuff about the Metzendorff house and Aldaris beer museum :)

No comments:

Post a Comment